В СССР я читал сборник повестей Гофмана из серии “Классики и соврменники”, может быть, помните, была такие книжки в мягком переплете. Помнится, туда входила повесть “Золотой Горшок” о приключениях студента Ансельма и “Крошка Цахес”. Очень мне нравилось и частенько перелистывал я эти милые сказки!

А сейчас почитываю гофмановские “Серапионовы братья”. Это такой сборник фантастических и житейских новелл, что-то вроде “1000 и 1 ночь”, только от мужского лица. Жанр весьма популярный для начала 19 века, времени расцвета романтизма и высоких страстей. Здесь вам и мистика, и вампиры, и всякая другая сказочная нечисть :).
Между прочим, “Серапионовы братья” считались в свое время практически “культовой литературой”, как сейчас принято говорить. На них вырос весь серебряный русский век. В 20-х годах существовал одноименный кружок русских революционных литераторов – Зощенко, Замятин, Федин, Каверин и другие. Оттуда родом и знаменитый “Щелкунчик”.
Список произведений из “Серапионовых братьев” (Взято с Фантлаб):
Часть I (1819)
- Предисловие / Vorwort (1819) [предисловие к сборнику «Серапионовы братья»]
- Отшельник Серапион / Der Einsiedler Serapion (1819)
- Советник Креспель / Rat Krespel (1817)
- Фермата / Die Fermate (1815)
- Поэт и Композитор / Der Dichter und der Komponist (1813)
- Эпизод из жизни трех друзей / Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde (1818)
- Артуров зал / Der Artushof [= Памяти короля Артура; Артуров двор; Артурова зала] (1816)
- Рудники Фалуна / Die Bergwerke zu Falun [= Фалунские рудники] (1819)
- Щелкунчик и мышиный король / Nu?knacker und Mausekonig [= Щелкунчик и мышиный царь] (1816)
Часть II (1819)
- Состязание певцов / Der Kampf der Sanger (1818)
- История привидения / Eine Spukgeschichte [= Eine gra?lich gespenstische Geschichte; Eine gra?liche Geschichte; История с привидением] (1819)
- Автомат / Die Automate (1814)
- Дож и Догаресса / Doge und Dogaresse (1818)
- Церковная музыка, старая и новая / Alte und neue Kirchenmusik (1814)
- Мейстер МартинБочар и его подмастерья / Meister Martin der Kufner und seine Gesellen [= Мастер Мартинбочар и его подмастерья] (1819)
- Неизвестное дитя / Das fremde Kind [= Прекрасное дитя; Чудесное дитя] (1817)
Часть III (1820)
- Сведения из жизни известного лица / Nachricht aus dem Leben eines bekannten Mannes [= Новости из жизни известного человека] (1819)
- Выбор невесты / Die Brautwahl (1819)
- Зловещий гость / Der unheimliche Gast (1819)
- Мадмуазель де Скюдери / Das Fraulein von Scuderi [= Мадемуазель де Скюдери; Девица Скюдери] (1819)
- Счастье игрока / Spielergluck (1819)
- Барон фон Б. / Der Baron von B (1819)
- Часть IV (1821)
- Синьор Формика / Signor Formica [= Синьора Формика] (1819)
- Закариас Вернер / Zacharias Werner (1821)
- Явления / Erscheinungen [‘Manifestations’] [= Видения] (1817)
- Связь вещей / Der Zusammenhang der Dinge [= Взаимозависимость событий] (1820)
- Вампиризм / Vampirismus [= Ужасная история графа Ипполита, Der Vampyr] (1821)
- Чайное общество / Die asthetische Teegesellschaft (1821)
- Королевская невеста / Die Konigsbraut (1821)
Рекомендую для прочтения, если вы устали от суеты и торопливой бессмыслицы современной жизни. Будьте готовы к некоторой архаичности, тяжеловесности стиля и нужно обязательно настроиться на неспешно-немецкий лад старушки Европы – этого странного образования, ритм жизни и ценности которого давно и безвозвратно потеряны. Тот, кто проникнется этим духом старины и серьезно вчитается в Гофмана, получит истинное удовольствие.